Table of Contents

BOOK III - OF THE DIFFERENT MANNERS OF ACQUIRING THE PROPERTY OF THINGS

 

PRELIMINARY TITLE - GENERAL DISPOSITIONS

Art. 1. The property of things or goods is acquired.
1st,  By paternal power, this matter has been treated of in the title of father and child.
2d,  By successions.
3d,  By obligations resulting from contracts or covenants.
4th,  By obligations which result from the mere deed of the person without any covenant, such as quasi contracts or quasi offences.
5th,  By accession or incorporation; of this mention has been made in the title of property.
6th,  By occupancy and prescription.
7th,  By judgmnet or by seizure.

 

TITLE I - OF SUCCESSIONS

 

CHAPTER I - OF THE DIFFERENT SORTS OF SUCCESSIONS AND HEIRS

Art. 1. Hereditary succession is the manner in which the estate, rights and charges of the deceased, pass to other persons who replace them.

Art. 2. Succession signifies also the estate, rights and charges which a person leaves after his death, whether the property exceeds the charges or the charges exceed the property.

Art. 3. Finally succession signifies also that right by which the heir can take possession of the estate of the deceased, such as it may be.

Art. 4. There are three sorts of successions: to wit.
Testamentary successions;
Legal successions;
And, irregular successions.

Art. 5. Testamentary succession is that which results from an institution of heir, contained in a testament executed in the form prescribed by law. It is treated of this sort of succession under the title of donations inter vivos and mortis causa.

Art. 6. Legal succession is that which the law has established in favor of the nearest relation of the deceased.

Art. 7. Irregular succession is that which is established by law in favor of certain persons, or of the territory, in defect of heirs either legal or instituted by testament.
These two last sorts of successions are the objects of the present title.

Art. 8. The heir whatever be his quality whether legal or testamentary or otherwise, is the person who has become the universal successor of the deceased, possessed of all his property and rights, and held of the charges which that estate is subjected to.

Art. 9. The law does not take into consideration the origin nor the nature of the property in order to regulate the successions.

 

CHAPTER II - OF LEGAL SUCCESSIONS

 

SECTION I - GENERAL RULES

Art. 10. If there is no testament or institution of heir, or if the institution is null or without effect, the succession is then open in favor of the heirs legitimate by the mere operation of the law.

Art. 11. There are three classes of legal heirs, to wit:
The children and other lawful descendants.
The fathers and mothers and other lawful ascendants.
And the collateral kindred.

Art. 12. The nearest relation in the descending, ascending or collateral line, conformable to the rules hereafter established, is called to the legal succession.

Art. 13. The propinquity of consanguinity is established by the number of generations, and each generation is called a degree.

Art. 14. The series of degrees form the line, the series of degrees between persons who descend from one another, is called direct or lineal consanguinity; and the series of degrees between persons who do not descend from one another, but spring from a common ancestor, is called collateral line or collateral consanguinity.
The direct line is divided into direct line descending and direct line ascending. The first is that which connects the ancestor with those who descend from him; the second is that which connects a person with those from whom he descends.

Art. 15. In the direct line there are as many degrees as there are generations. Thus the son is, with regard to the father, in the first degree, the grand son in the second, and vice versa with regard to the father and grand father, towards the sons and grand sons.

Art. 16. In the collateral line the degrees are counted by the generations from one of the relatives up to the common ancestor exclusively, and from the common ancestor to the other relation.
Thus two brothers are related in the second degree; uncle and nephew, in the third degree; the cousins german, in the forth, and so on.

Art. 17. In matter of legal successions, no difference of sex, and no right of primogeniture are known; but they are regulated by the most perfect equality.

Art. 18. Representation is a fiction of the law, the effect of which is to put the representative in the place, degree, and rights of the represented.

Art. 19. Representation takes place ad infinitum in the direct descending line.
It is admitted in all cases, whether the children of the deceased concur with the descendants of a before deceased child, or whether all the children having died before him, the descendants of the said children be between them in equal or unequal degrees.

Art. 20. The representation does not take place in favor of the ascendants; the nearest relation in the degree always excluding those of a degree superior when more remote.

Art. 21. In the collateral line, a representation is admitted only in favor of the nephews or nieces, coming to the succession of their uncles and aunts, in place of their fathers or mothers before deceased.

Art. 22. Such representation has three principal effects in favor of the nephews or nieces coming to the succession of their uncles and aunts, to wit:
First, to make them participate to the said succession with the brothers and sisters of the deceased.
Secondly, to give them a preference in such succession over brothers of the half blood, when they are children of a brother or sister of the whole blood.
Thirdly, to give them a preference over the uncles or aunts of the deceased.

Art. 23. When representation takes place in the direct descending line, the partition is made by roots.  If the same root has produced several branches, the sub division is likewise made by roots in each branch, and the members of the same branch partake between them by heads. In the collateral line, on the contrary, the partition is not made by roots as aforesaid, except when the nephews or nieces by representation of their fathers or mothers before deceased, come to partake with the brothers or sisters of the deceased; but not so, when they have only to partake between them to the exclusion of other collaterals or otherwise.

Art. 24. Persons deceased only can be represented; persons alive cannot.

Art. 25. One can represent a person to the succession of whom he has renounced.
Thus it is not necessary that the children who succeed by representation, should have been heirs of their father or mother.  Although they should have renounced to their succession, they are nevertheless fit to represent them in the succession of their grand father or other ascendants.

Art. 26. When a person has been disinherited by his father or mother, his children cannot represent him in the succession of their grand father or other ascendants, if he is alive at the time of opening the succession; but they can represent him, if deceased before.

LIVRE III – DES DIFFÉRENTES MANIÈRES DONT ON ACQUIERT LA PROPRIÉTÉ DES BIENS

   

TITRE PRÉLIMINAIRE – DISPOSITIONS GÉNÉRALES

 La propriété des biens ou des choses s'acquiert:
1°. Par la puissance paternelle; il en a été traité au titre des Pères et des Enfans;
2°. Par succession;
3°. Par les obligations qui naissent des contrats ou conventions;
4°. Par les obligations qui résultent du seul fait de l'homme, sans convention, tels que les quasi contrats ou quasi délits;
. Par l'accession ou l'incorporation; il en a été traité au titre de la pleine propriété;
6°. Par l'occupation et la prescription;
7°. Par jugement ou par voie de saisie arrêt, ou saisie exécution.

 

TITRE I – DES SUCCESSIONS

  

CHAPITRE I – DES DIFFÉRENTES ESPÈCES DE SUCCESSIONS ET D'HÉRITIERS

Art. 1. Les successions sont les manières dont les biens, les droits et les charges des personnes qui meurent passent à d'autres personnes qui les remplacent.

Art. 2. On appelle aussi succession ou hérédité la masse des biens, des droits et des charges qu'une personne laisse après sa mort, soit que les biens excèdent les charges, soit que les charges excèdent les biens.

Art. 3. Enfin on appelle aussi hérédité ou succession, le droit qu'a l'héritier de recueillir les biens et les droits d'un défunt, tels qu'ils peuvent être.

Art. 4. Il y a trois sortes de succession; savoir:
La succession testametaire;
La succession légitime;
Et la succession irrégulière.

Art. 5. La succession testamentaire, est celle qui résulte d'un testament revêtu des formes prescrites par la loi; il est traité de cette succession au titre des donations entre vifs et pour cause de mort.

Art. 6. La succession légitime est celle que la loi établit en faveur des parens légitimes les plus proches du défunt.

Art. 7. Et la succession irrégulière est celle que la loi établit en faveur de certaines personnes, ou du territoire, à défaut d'héritiers légitimes ou institués.
Ces deux dernières espèces de succession sont l'objet du présent titre.

Art. 8. L'héritier quel qu'il soit, institué, légitime ou autre, s'entend de celui qui est le successeur universel de tous les biens et de tous les droits d'un défunt et qui est tenu des charges de ces mêmes biens.

Art. 9. La loi ne considère ni l'origine ni la nature des biens pour en régler la succession.

 

CHAPITRE II – DES SUCCESSIONS LÉGITIMES

 

SECTION I – RÈGLES GÉNÉRALES

Art. 10. S'il n'y a pas d'institution d'héritier, ou si l'institution est nulle ou sans effet, la succession s'ouvre en faveur des héritiers légitimes par le seul effet de la loi.

Art. 11. Il y a trois ordres d'héritiers légitimes; savoir:
Les enfans et descendans légitimes;
Les pères et mères et autres descendans légitimes;
Et les collatéraux.

Art. 12. Le parent le plus proche dans les lignes descendante, ascendante ou collatérale, suivant les règles ci-après établies, est celui qui est appelé à la succession légitime du défunt.

Art. 13. La proximité de parenté s'etablit par le nombre de générations: chaque génération s'appelle un degré.

Art. 14. La suite des degrés forme la ligne.
On appelle ligne directe la suite des degrés entre personnes qui descendent l'une de l'autre, et ligne collatérate, la suite des degrés entre personnes qui ne descendent pas les unes des autres, mais qui descendent d'un auteur commun.
On distingue la ligne directe, en ligne directe descendante et ligne directe ascendante.
La première est celle qui lie le chef avec ceux qui descendent de lui; la deuxième est celle qui lie une personne avec ceux dont elle descend.

Art. 15. En ligne directe, on compte autant de degrés qu'il y a de générations entre les personnes; ainsi le fils est, à l'égard du père, au premier degré; le petit-fils au second, et réciproquement du père et de l' aïeul, à l'égard des fils et petit-fils.

Art. 16. En ligne collatérale, les degrés se comptent par les générations depuis l'un des parens jusque et non compris l'auteur commun, et depuis celui-ci jusqu'à l'autre parent.
Ainsi deux frères sont au deuxième degré; l'oncle et le neveu sont au troisième degré; les cousins germains au quatrième: ainsi de suite.

Art. 17. En matière de succession légitime, on ne connait ni différence de sexe ni de primogéniture: la plus parfaite égalité doit en être la base.

Art. 18. La représentation est une fiction de la loi, dont l'effet est de faire entrer les représentans dans la place, dans le degré et dans les droits du représenté.

Art. 19. La représentation a lieu à l'infini dans la ligne directe descendante.
Elle est admise dans tous les cas, soit que les enfans du défunt concourent avec les descendans d'un enfant prédécédé, soit que tous les enfans étant morts avant lui, les descendans desdits enfans se trouvent entre eux en degrés égaux ou inégaux.

Art. 20. La représentation n'a pas lieu en faveur des ascendans; le plus proche en degré, dans les lignes paternelle ou maternelle excluant toujours ceux d'un degré supérieur ou plus éloigné.

Art. 21. En collatérale, la représentation n'est admise qu'en faveur des seuls neveux et nièces venant à la succession de leurs oncles ou tantes, au lieu et place de leurs père et mère prédécédés.

Art. 22. Cette représentation a trois effets principaux en faveur des neveux ou nièces, venant à la succession de leurs oncles ou tantes; savoir:
Le premier, de les faire concourir dans ladite succession avec les frères et sœurs du défunt;
Le second, de leur donner la préférence dans cette succession, sur un frère ou une sœur consanguins ou utérins, lorsqu'ils sont enfans d'un frère germain ou d'une sœur germaine;
Et le troisième, de leur donner la préférence sur les oncles ou tantes du défunt.

Art. 23. Lorsque la représentation a lieu en ligne directe descendante, le partage s'opère par souche; si une même souche a produit plusieurs branches, la subdivision se fait aussi par souche dans chaque branche, et les membres de la même branche partagent entre eux par tètes.
Mais en collatérale, le partage ne se fait par souche, comme il est dit ci-dessus, que quand les neveux ou nièces, par représentation de leurs pères ou mères prédécédés, viennent réellement à partager avec les frères ou sœurs du défunt, mais non lorsqu'ils n'ont à partager qu'entre eux par exclusion d'autres collatéraux ou autrement.

Art. 24. On ne représente que les personnes décédées et non celles qui sont en vie.

Art. 25. On peut représenter celui à la succession duquel on a renoncé.
Ainsi il n'est pas nécessaire que les enfans qui succèdent par représentation, ayent été héritiers de leurs père ou mère. Quoiqu'ils ayent renoncé à leur succession, ils ne laissent pas de pouvoir les représenter en la succession de leur aïeul ou autres ascendans.

Art. 26. Lorsque quelqu'un a été exhérédé par son père ou sa mère, ou exclu de leur succession pour cause d'indignité, ses enfans ne peuvent le représenter dans la succession de leur aïeul ou autre ascendant, s'il est vivant, à l'instant de l'ouverture de la succession; mais ils peuvent le représenter valablement lorsqu'il est prédécédé.




Provide Website Feedback / Accessibility Statement / Accessibility Assistance / Privacy Statement