Table of Contents


Art. 12. Services imposed by law are established either for the public or common utility or for the utility of individuals.

Art. 13. Services imposed for the public or common utility relate to the space which is to be left for public use by the adjacent proprietors on the shores of navigable rivers and for the making or repairing of levees, roads and other public or common works.
All that relates to this kind of service is determined by laws or particular regulations.

Art. 14. The law imposes upon the proprietors various obligations towards one another independent of all agreements; and those are the obligations which are prescribed in the following articles.

Art. 15. Although a proprietor may do with his estate whatever he pleases, still he cannot make on it any work which may deprive his neighbor of the liberty of enjoying his own, or which may be to him the cause of any damage.

Art. 16. Although one be not at liberty to make any work by which his neighbor's buildings may be damaged, yet every one has the liberty of doing on his own ground whatsoever he please, even although it should occasion to his neighbor some other sort of inconvenience.
Thus he who is not subject to any service originating from a particular agreement in that respect, may raise his house as high as he please, altho by the said elevation he should darken the lights of his neighbor's house; because there results from this act only an inconvenience, but not a real damage.

Art. 17. The works or other things which every one may make or have in his own grounds, and which send into the apartments of others who dwell in the same house, or into the neighboring houses, a smoke or smells that are offensive, such as the works of tanners and diers, and the other different inconveniences which one neighbor may cause to another, ought to be borne with, if the service of them is established, or if there be no service settled, the inconvenience shall either be borne with or hindred, according as the rules of the police or usage may have provided in said matters.

Art. 18. Every one is bound to keep his buildings in repairs, so that their ruins, or the materials which may fall from them, may not hurt the neighbors or the passengers, under the penalty of all losses and damages which may result from the neglect of the proprietor in that respect.

Art. 19. When a building threatens ruin, the neighbor has a right of action against the proprietor to compel him to cause said building to be demolished or propped up. In the mean time if he be likewise to receive any damage by its fall, he may petition to be authorised to make the necessary proppings for which he shall be reimbursed out of the thing, after the danger shall have been ascertained by persons of the art.

Art. 20. Should a conflagration take place in the cities, towns and suburbs of this territory, the mayor or any justice of the peace of the place, may, by and with the advice of six proprietors of houses, situated within the city, town or suburb in which such conflagration has taken place, order to be pulled down the house or houses where the fire shall have made its appearance, and even the adjacent house or houses, although not yet injured by the fire, if a majority of said proprietors be of opinion that this measure is necessary to stop the progress of the conflagration.
In such case the proprietors whose houses have been thus pulled down, without being at the time injured by fire, shall have a right to an indemnification in proportion to their loss, which indemnification shall be paid by the corporation of the city or town where the conflagration has taken place, according to a proportional tax which shall be laid to this effect, upon all proprietors of houses of the said place.

Art. 21. He who builds either above or below his soil adjoining the property of his neighbor, is bound to build in a perpendicular line.

Art. 22. The other particular services imposed by law relate to the following objects:
To walls, fences and ditches in common,
To cases when it is necessary to have double or counter walls,
To the right of lights on the property of a neighbor,
To carrying off water from roofs, and to the right of passages.



Art. 23. He who builds first in the cities, towns or suburbs of this territory, in a place which is not surrounded by walls, may rest one half of his wall on the land of his neighbor, provided he builds with stones or bricks at least as high as the first story, and not in frame or otherwise; and provided the whole thickness of this wall do not exceed eighteen inches, not including the plaistering which must not be more than three inches.
But he cannot compel his neighbor to contribute to the raising of this wall.

Art. 24. If the neighbor be willing to contribute for his half to the building of the wall thus raised, then this wall is a wall in common between the two proprietors.
The neighbor who has even refused to contribute to the raising of this wall, preserves still the right of making it a wall in common, by paying to the person who has made the advance, the half of what he has laid out for its construction, according to the rules hereafter established.

Art. 25. Every wall being a separation betwixt buildings as high as the upper part of the first story, or betwixt the yard and garden in the cities, towns and suburbs of this territory, and even any other enclosure in the fields, shall be presumed to be in common, if there be no title, proof or mark to the contrary.

Art. 26. The repairs and building of walls in common, are to be made at the expence of all who have a right to the same and in proportion to their interest therein.

Art. 27. Nevertheless every co-proprietor of a wall in common, may be exonorated from contributing to the repairs and rebuilding, by giving up his right of common, provided no building belonging to him be actually supported by the wall thus held in common.

Art. 28. Every co-proprietor may build against a wall held in common, and cause beams or joists to be place within two inches of the whole thickness of the wall, saving to the neighbor the right of diminishing with the chisel the length of the beam, till it do not exceed the half of the thickness of the wall, in case he himself should wish to fix beams in the same place or to build a chimney against it.

Art. 29. Every co-proprietor is at liberty to raise higher than the wall in common, but he is to be alone at the expence of raising it, and of repairing and keeping in good order, the part above the height of the wall in common, and besides he is alone liable for all expences arising from its being raised higher and according to its value.

Art. 30. If the wall held in common cannot support the additional weight of raising it, he who wishes to have it made higher, is bound to rebuild it anew entirely, at his own expence, and the additional thickness must be taken from his property.

Art. 31. The neighbor who did not contribute to the raising of the wall held in common, may cause the raised part to become common, by paying one half of the expence of such raising, and the value of the half of the soil employed for the additional thickness, if there is any.

Art. 32. Every proprietor adjoining a wall, has in like manner the right of making it a wall in common, in whole or in part, by reimbursing to the owner of the wall, one half of its value, or the half of the part which he wishes to hold in common, and one half of the value of the soil upon which the wall is built, if the person who has built the wall has laid the foundation entirely upon his own estate.

Art. 33. Neither of the two neighbors can make within the body of the wall held by them in common, any cavity, nor can he affix to it, any work without the consent of the other, or without having on his refusal, caused to be ascertained by persons of the art, the necessary precaution to be used so that the new work be not an injury to the rights of the other.

Art. 34. Every one has a right to compel his neighbor within the cities, towns and suburbs of this territory, to contribute to the making and repairing of the fence held in common by which their houses, yards and gardens are separated, which inclosure shall be made with piuex ten feet high in the manner which is in use within this territory, or which is or may be prescribed by the regulations of the police on that subject.
And if one of the proprietors has been alone at the expence of making the inclosure held in common, he may compel the other to make it in his turn, and the presumption shall be that the inclosure was made by him on whose side it is nailed, unless there exists a voucher or proof to the contrary.

Art. 35. In the country the inclosures held in common are made in the manner which is or shall be prescribed by particular regulations in this respect.

Art. 36. Every ditch between two estates, shall be supposed held in common, unless there be a voucher or proof to the contrary.

Art. 37. A ditch held in common is to be kept up at a common expence.


Art. 12. Les servitudes établies par la loi, ont pour objet l'utilité publique, ou communale, ou celle des particuliers.

Art. 13. Celles établies pour l'utilité publique ou communale, ont pour objet l'espace qui doit être laissé par les riverains pour l'usage public, sur le bord des rivières navigables et la construction et réparation des levées, chemins et autres ouvrages publics et communaux.
Tout ce qui concerne cette espèce de servitude, est l'objet de lois ou de règlemens particuliers.

Art. 14. La loi assujettit les propriétaires à différentes obligations l'un à l'égard de l'autre, indépendamment de toute convention; ce sont celles qui sont prescrites dans les articles suivans.

Art. 15. Quoiqu'un propriétaire puisse faire dans son fonds, tout ce que bon lui semble, il ne peut cependant y faire d'ouvrage qui ôte à son voisin, la liberté de jouir du sien, ou qui lui cause quelque dommage.

Art. 16. Quoiqu'on ne puisse faire d'ouvrages dont le bâtiment voisin soit endommagé, chacun a la liberté de faire dans son fonds, ce que bon lui semble, quand il en arriverait quelq'autre sorte d'incommodité.
Ainsi celui qui n'est assujetti à aucume servitude conventionnelle à cet égard, peut élever sa maison aussi haut que bon lui semble, quoique par cette élévation, il ôte les jours de celle de son voisin, parce qu'il ne résulte de ce fait, qu'une incommodité, et non un dommage réel.

Art. 17. Les ouvrages ou autres choses que chacun peut faire ou avoir chez soi et qui répandent dans les appartemens de ceux qui ont une partie de la même maison, ou chez les voisins, une fumée ou des odeurs incommodes, comme les ouvrages des tanneurs, des teinturiers et les autres différentes incommodités qu'un voisin peut causer à l'autre, doivent se souffrir, si la servitude en est établie; ou s'il n'y a point de servitude, l'incommodité sera soufferte ou empêchée, selon que les règlemens de police ou l'usage y auront pourvu.

Art. 18. Chacun doit entretenir ses bâtimens de manière que leur chute ou les matériaux qui s'en détachent, ne puissent pas nuire aux voisins ou aux passans, à peine de tous dommages intérêts résultant de la négligence du propriétaire à cet égard.

Art. 19. Lorsqu'un bâtiment menace ruine, le voisin a une action pour obliger le propriétaire à le faire démolir ou à le faire étayer; en attendant, s'il peut recevoir quelque dommage par sa chute, il peut se faire autoriser en justice, à y faire les étayemens nécessaires, dont il aura le remboursement sur la chose, après que le danger aura été constaté par experts.

Art. 20. S'il arrive quelque incendie dans les villes, bourgs et faubourgs de ce territoire, le maire ou le premier juge de paix du lieu, après avoir pris l'avis de six propriétaires de maisons situées dans lesdites villes, bourgs et faubourgs, pourra ordonner d'abattre la maison ou les maisons où le feu aura pris et même la maison ou les maisons voisines où le feu n'est pas encore pris, si la majorité desdits propriétaires est d'opinion que cette mesure est nécessaire pour arrêter les progrès de l'incendie.
En ce cas, les propriétaires dont les maisons auront été ainsi abattues sans que le feu y eut encore pris, auront droit à une indemnité proportionnée à leur perte, laquelle sera payée par la corporation de la ville ou du bourg où l'incendie sera arrivée, d'après une taxe proportionnée qui sera imposée pour cet effet, sur tous les propriétaires de maisons du lieu.

Art. 21. Celui qui édifie soit dessus ou dessous son sol contre un voisin, doit bâtir à plomb et sans saillie.

Art. 22. Les autres servitudes particulières imposées par la loi, sont relatives aux objets suivans:
Aux murs, entourages et fossés mitoyens;
Au cas où il y a lieu à contre-mur;
Aux vues sur la propriété de son voisin;
A l'égout de toits;
Et au droit de passage.



Art. 23. Celui qui bâtit le premier dans les villes, bourgs et faubourgs du territoire, en place non enclose de murs, peut faire porter la moitié de son mur sur la terre de son voisin, pourvu qu'il bâtisse en pierres ou en briques, au moins jusqu'à la hauteur du premier étage et non en colombage, ou autrement, et pourvu aussi que l'épaisseur entière de ce mur n'excède pas dix-huit pouces, sans y comprendre l'empattement qui ne doit pas avoir plus de trois pouces.
Mais il ne peut forcer le voisin à contribuer à l'élévation de ce mur.

Art. 24. Si le voisin veut contribuer par moitié à l'édification du mur ainsi construit, ce mur est alors mur mitoyen entre les deux propriétaires.
Le voisin qui a même refusé de contribuer à l'élévation de ce mur, conserve toujours le droit de le rendre mitoyen, en payant à celui qui en fait l'avance, la moitié de ce qu'il lui en coûté pour le faire bâtir, suivant les règles ci-après établies.

Art. 25. Tout mur servant de séparation entre bâtimens jusqu'à l'héberge, ou entre cours et jardins dans les villes, bourgs et faubourgs de ce territoire, et même entre enclos dans les champs, sera présumé mitoyen, s'il n'y a preuve, titre ou marque au contraire.

Art. 26. La réparation et reconstruction du mur mitoyen, sont à la charge de tous ceux qui y ont droit et proportionnellement au droit de chacun.

Art. 27. Cependant tout co-propriétaire d'un mur mitoyen, peut se dispenser de contribuer aux réparations et reconstructions, en abandonnant le droit de mitoyenneté, pourvu que le mur mitoyen ne soutienne pas un bâtiment qui lui appartienne.

Art. 28. Tout co-propriétaire peut faire bâtir contre un mur mitoyen et y faire placer des poutres et solives dans toute l'épaisseur du mur, à deux pouces près, sans préjudice du droit qu'à le voisin de faire réduire à l'ébauchoir, la poutre jusqu'à la moitié du mur, dans le cas où il voudrait lui-même asseoir des poutres dans le même lieu ou y adosser une cheminée.

Art. 29. Tout co-propriétaire peut faire exhausser le mur mitoyen, mais il doit supporter seul la dépense de l'exhaussement et les réparations d'entretien, à partir au-dessus de la hauteur de la clôture commune, et en outre l'indemnité de la charge, en raison de l'exhaussement et suivant la valeur.

Art. 30. Si le mur mitoyen n'est pas en état de supporter l'exhaussement, celui qui veut le faire exhausser, doit le faire reconstruire en entier à ses frais et l'excédent d'épaisseur doit se prendre de son côté.

Art. 31. Le voisin qui n'a pas contribué à l'exhaussement, peut en acquérir la mitoyenneté, en payant la moitié de la dépense qu'il a coûté et la valeur de la moitié du sol fourni pour l'excédent d'épaisseur, s'il y en a.

Art. 32. Tout propriétaire joignant un mur, a de même la faculté de le rendre mitoyen, en tout ou en partie, en remboursant au maître du mur, la moitié de sa valeur, ou la moitié de la portion qu'il veut rendre mitoyenne, et moitié de la valeur du sol sur lequel le mur est bâti, si celui qui a fait le mur l'a fait porter entièrement sur son héritage.

Art. 33. L'un des voisins ne peut pratiquer dans le corps d'un mur mitoyen, aucun enfoncement, ni y appliquer ou appuyer aucun ouvrage, sans le consentement de l'autre, ou sans avoir à son refus, fait régle par experts, les moyens nécessaires pour que le nouvel ouvrage ne soit pas nuisible aux droits de l'autre.

Art. 34. Chacun peut contraindre son voisin dans les villes, bourgs et faubourgs de ce territoire, à contribuer à la construction et réparation de la clôture mitoyenne faisant séparation de leurs maisons, cours et jardins, laquelle clôture sera faite avec des pieux de dix pieds de haut, de la manière qui est en usage dans ce territoire, ou qui est ou sera prescrite par les règlemens de police faits à cet égard.
Et si l'un des propriétaires avait fait seul la dépense de la construction de l'entourage mitoyen, il pourra contraindre l'autre à la faire à son tour, et l'on présumera que la clôture aura été faite par celui du coté duquel elle se trouve clouée, s'il n'y a titre ou preuve au contraire.

Art. 35. Dans les campagnes, les clôtures mitoyennes se font de la manière qui est ou sera prescrite par les règlemens particuliers à cet égard.

Art. 36. Tous fossés entre deux héritages, seront présumés mitoyens, s'il n'y a titre ou preuve contraire.

Art. 37. Le fossé mitoyen doit être entretenu à frais communs.

Provide Website Feedback / Accessibility Statement / Accessibility Assistance / Privacy Statement